Ética a Nicómaco (¡Clásicos!)

Ética a Nicómaco (¡Clásicos!)

Aristóteles / Nov 20, 2019

tica a Nic maco Cl sicos Le por primera vez la tica a Nic maco cuando cursaba la carrera de filosof a y a partir de entonces nunca he dejado de volver sobre ella una y otra vez hasta el punto de que a veces he repetido sus i

  • Title: Ética a Nicómaco (¡Clásicos!)
  • Author: Aristóteles
  • ISBN: 8420671673
  • Page: 471
  • Format:
  • Le por primera vez la tica a Nic maco cuando cursaba la carrera de filosof a y a partir de entonces nunca he dejado de volver sobre ella, una y otra vez hasta el punto de que a veces he repetido sus ideas con la misma convicci n y familiaridad que si fueran m as Convertida en un dogma atrabiliario Magister dixit , la filosof a de Arist teles lleg a bloquear durante cierto tiempo el desarrollo de la raz n europea, pero hoy el griego vuelve a ser ya considerado como siempre debi no alguien que pens por nosotros y en nuestro lugar, sino quien nos ayuda a seguir pensando Presentaci n de Fernando Savater

    • [PDF] ð Free Download Ò Ética a Nicómaco (¡Clásicos!) : by Aristóteles ✓
      471 Aristóteles
    • thumbnail Title: [PDF] ð Free Download Ò Ética a Nicómaco (¡Clásicos!) : by Aristóteles ✓
      Posted by:Aristóteles
      Published :2019-08-26T08:51:00+00:00

    About "Aristóteles"

      • Aristóteles

        Aristóteles Is a well-known author, some of his books are a fascination for readers like in the Ética a Nicómaco (¡Clásicos!) book, this is one of the most wanted Aristóteles author readers around the world.


    375 Comments

    1. Si bien es cierto que la traducción es correcta y hay, de vez en cuando, alguna nota de carácter filológico me gusta bastante más la traducción de Gredos. En ella es más fácil y cómoda la lectura.


    2. El modo relativista de enfocar las conductas no lleva a ningún lado constructivo.Aristóteles muestra con serenidad que hay normas éticas objetivas. Y eso que no era cristiano.


    3. esta muy bien comentada y sintetizada, ya que se exponen sus escritos e ideas ,pero también esta versión se comenta de forma sintética y resumida


    4. Al principio cuesta distinguir qué es de Aristóteles y qué es del traductor o editor. La prosa empleada por el traductor es muy arcaica y de difícil comprensión para el joven lector, lo que producirá más de una frustración con el consecuente abandono de una lectura tan provechosa.Además de todo lo dicho, hay errores de maquetación, se producen saltos de página a mitad de una frase


    5. NO ES la Ética a Nicómaco. Es un comentario de autor anónimo sobre el libro de Aristóteles. Es un FRAUDE.


    6. La traducción se ha realizado con gran probabilidad con un traductor automático con lo que la versión española es prácticamente ilegible. Ahórrate los 0,89, comprar es tirarlos


    7. Estar editado en formato electrónico no debería ser sinónimo de mala calidad. El libro está mal maqueado, con saltos de página que no vienen a cuento. La traducción es pésima o arcaizante. Ilegible.


    Leave a Reply