Vişne Bahçesi

Vişne Bahçesi

Anton Chekhov Ataol Behramoğlu / Sep 17, 2019

Vi ne Bah esi Rusya da y zy l n ortalar nda toprak k leli i kald r lm burjuvazi y kseli e ge mi tir Vi ne Bah esi lkede de i en toplumsal politik ve ekonomik d zenin ger ekli iyle y zle emeyen aristokrat bir

  • Title: Vişne Bahçesi
  • Author: Anton Chekhov Ataol Behramoğlu
  • ISBN: 9786053327608
  • Page: 244
  • Format: Paperback
  • Rusya da 19 y zy l n ortalar nda toprak k leli i kald r lm , burjuvazi y kseli e ge mi tir Vi ne Bah esi lkede de i en toplumsal, politik ve ekonomik d zenin ger ekli iyle y zle emeyen aristokrat bir ailenin dokunakl portresidir inde b y k bir vi ne bah esinin bulundu u aile iftli inin bor lar nedeniyle sat lmas s z konusudur iftlik sahiplerinin ocukluk an larRusya da 19 y zy l n ortalar nda toprak k leli i kald r lm , burjuvazi y kseli e ge mi tir Vi ne Bah esi lkede de i en toplumsal, politik ve ekonomik d zenin ger ekli iyle y zle emeyen aristokrat bir ailenin dokunakl portresidir inde b y k bir vi ne bah esinin bulundu u aile iftli inin bor lar nedeniyle sat lmas s z konusudur iftlik sahiplerinin ocukluk an lar yla birlikte, vi ne bah eleri de ge mi te kalm t r art k Yeni d zen kar s nda kararl davran p m lklerini ellerinde tutmaktan acizdirler Vi ne Bah esi, 1904 y l nda Moskova Sanat Tiyatrosu nda Stanislavski taraf ndan sahneye kondu ehov yap t n n komedi, hatta yer yer fars oldu unu vurgulasa da, Stanislavski oyunu trajedi olarak ele almakta srar etmi ti Stanislavski o g ne dek a r duygusal olan Rus tiyatrosuna do al ve g steri ten uzak bir anlat m getirmesiyle nlenmi olsa da, ehov un kendi oyunlar i in istedi i yal nl ve do all yakalayamam t.

    • [PDF] Download ↠ Vişne Bahçesi | by ✓ Anton Chekhov Ataol Behramoğlu
      244 Anton Chekhov Ataol Behramoğlu
    • thumbnail Title: [PDF] Download ↠ Vişne Bahçesi | by ✓ Anton Chekhov Ataol Behramoğlu
      Posted by:Anton Chekhov Ataol Behramoğlu
      Published :2018-09-27T08:33:11+00:00

    About "Anton Chekhov Ataol Behramoğlu"

      • Anton Chekhov Ataol Behramoğlu

        Anton Pavlovich Chekhov Russian was born in the small seaport of Taganrog, southern Russia, the son of a grocer Chekhov s grandfather was a serf, who had bought his own freedom and that of his three sons in 1841 He also taught himself to read and write Yevgenia Morozova, Chekhov s mother, was the daughter of a cloth merchant When I think back on my childhood, Chekhov recalled, it all seems quite gloomy to me His early years were shadowed by his father s tyranny, religious fanaticism, and long nights in the store, which was open from five in the morning till midnight He attended a school for Greek boys in Taganrog 1867 68 and Taganrog grammar school 1868 79 The family was forced to move to Moscow following his father s bankruptcy At the age of 16, Chekhov became independent and remained for some time alone in his native town, supporting himself through private tutoring.In 1879 Chekhov entered the Moscow University Medical School While in the school, he began to publish hundreds of comic short stories to support himself and his mother, sisters and brothers His publisher at this period was Nicholas Leikin, owner of the St Petersburg journal Oskolki splinters His subjects were silly social situations, marital problems, farcical encounters between husbands, wives, mistresses, and lovers, whims of young women, of whom Chekhov had not much knowledge the author was was shy with women even after his marriage His works appeared in St Petersburg daily papers, Peterburskaia gazeta from 1885, and Novoe vremia from 1886.Chekhov s first novel, Nenunzhaya pobeda 1882 , set in Hungary, parodied the novels of the popular Hungarian writer M r J kai As a politician J kai was also mocked for his ideological optimism By 1886 Chekhov had gained a wide fame as a writer His second full length novel, The Shooting Party, was translated into English in 1926 Agatha Christie used its characters and atmosphere in her mystery novel The Murder of Roger Ackroyd 1926.Chekhov graduated in 1884, and practiced medicine until 1892 In 1886 Chekhov met H.S Suvorin, who invited him to become a regular contributor for the St Petersburg daily Novoe vremya His friendship with Suvorin ended in 1898 because of his objections to the anti Dreyfus campaingn conducted by paper But during these years Chechov developed his concept of the dispassionate, non judgemental author He outlined his program in a letter to his brother Aleksandr 1 Absence of lengthy verbiage of political social economic nature 2 total objectivity 3 truthful descriptions of persons and objects 4 extreme brevity 5 audacity and originality flee the stereotype 6 compassion Chekhov s fist book of stories 1886 was a success, and gradually he became a full time writer The author s refusal to join the ranks of social critics arose the wrath of liberal and radical intellitentsia and he was criticized for dealing with serious social and moral questions, but avoiding giving answers However, he was defended by such leading writers as Leo Tolstoy and Nikolai Leskov I m not a liberal, or a conservative, or a gradualist, or a monk, or an indifferentist I should like to be a free artist and that s all Chekhov said in 1888.The failure of his play The Wood Demon 1889 and problems with his novel made Chekhov to withdraw from literature for a period In 1890 he travelled across Siberia to remote prison island, Sakhalin There he conducted a detailed census of some 10,000 convicts and settlers condemned to live their lives on that harsh island Chekhov hoped to use the results of his research for his doctoral dissertation It is probable that hard conditions on the island also worsened his own physical condition From this journey was born his famous travel book T


    212 Comments

    1. هناك اسد مقبل من بعيد ليمزقك هناك اختيارين للعقلاء اما ان تجري كالظليم لو كنت واقعيااو تبحث عن سلاح لتواجهه لو كنت شجاعا لكن عندما يكون اختيارك هو أن تقف وتغني و ترقص رقصتك الأخيرة 💃اذن فانت تستحق الالتهام وهذا ما فعلته مدام رانفسكي اكثر الشخصيات استفزازا في تاريخ الأدب الر [...]


    2. Вишнёвый сад = Vishnevyi sad = The Cherry Orchard, Anton ChekhovThe play concerns an aristocratic Russian landowner who returns to her family estate (which includes a large and well-known cherry orchard) just before it is auctioned to pay the mortgage. Unresponsive to offers to save the estate, she allows its sale to the son of a former serf; the family leaves to the sound of the cherry orchard being cut down. The story presents themes of cultural futility – both the futile attempts [...]


    3. It’s true what they say. Chekhov’s got guns!This is a great play about the decline of the Russian aristocracy, its implications for the working class rising to fill the vacancies left by those cash-stricken families, and the complications propagated by these changes, namely the social inadequacies of those who get sucked into this newfound vacuum.I read Three Sisters recently and while I did like the play, it did not shake my maracas as much as I had hoped it would. There are intertwining th [...]


    4. I have chosen to begin my 2018 reading year with a number of shorter yet significant reads. I noticed that my 2017 began in a similar matter so I am noticing that I use January to ease into my reading for the year. A square on classics bingo is to read a classic play so I selected Anton Chekhov's The Cherry Orchard, a play in four acts which wrote within a year of his death. In this timeless and still often performed drama, Chekhov details the dichotomy between Russian social classes on the dawn [...]


    5. Book Review4 out of 5 stars to The Cherry Orchard, a tragedy and comedy all rolled into one, published in 1904 by a great Russian, Anton Chekhov. I'd heard of this play during my high school years, but never actually read it. In college, I had a course in modern drama and theatre, where this was one of the 16 plays we read: 1 per week for the 4 month course. Our school also performed a theatrical version a later semester where I participated in some backstage work. We also did a video and litera [...]


    6. Chekhov described The Cherry Orchard as a comedy, but as a reader it's hard to view it in any way other than a tragedy. It's another work of literature that depicts the declining Russian aristocracy which would end 13 years later with the Russian Revolution, and made permanent in 1918 with the murder of the Royal Family.The play opened in theater to great success in Jan. 1904, but Chekhov would die 6 months later at the age of 44, cutting short a life and career that would leave us with some of [...]


    7. This play was an enjoyable read for me. It is about a once aristocratic family, now impoverished and forced to sell everything, including their beautiful cherry orchard, that seemed to be the main thing they cared about, the reason of their pride. Even though they were about to lose everything they owned, they were in some sort of denial because they didn't (or couldn't) do anything to solve that situation. And while this family was in decline, a new kind of rich people arose: the once serfs wer [...]


    8. Checkov's Cherry Orchard delves into themes and ideas of cultural futility amidst political and cultural change.First produced in 1904, Checkov is documenting the in-between time, between the dying aristocracy of the past and the post-industrial age of the future, and though he is not quite an apologist for the old times, he is inclined to lament the way things are going. Yet the change is inevitable as beautifully symbolized by the portrait crashing own on the man. A brilliant study of the cont [...]


    9. تقفز الى الذهن فورا صورة تيتانيك و هى تغرق بينما العازفين مستمرين فى العزف و كأنهم لا يعنيهم شىء مما يحدث حولهم أو كأنهم موظفى كوارث كرجال الإنقاذ تماما و العزف هو جزء من جهود الإنقاذ و بث الأمل فى الغارقينكان البعض كذلك فى المسرحية بينما كان البعض الأخر كعاصم المقامر الغنى ا [...]


    10. باغ آلبالو آخرین اثر چخوف، نمایشنامه ی پرشخصیتیه. سعی شده تا شخصیت های اثر طیف وسیعی از طبقات مختلف جامعه ی اون زمان روسیه رو به تصویر بکشه داستان از اینجا شروع میشه که باغ آلبالوی معروف منطقه متعلق به یکی از خانواده های اشرافی که سالیان دست به دست چرخیده و از نسلی به نسل بعد من [...]


    11. "Oh, will you understandMy soul's deep restlessness?"The last play in my book of three Chekhov’s plays. I don’t quite understand how is The Cherry Orchard Chekhov’s most famous play because I found it less appealing than Three Sisters, which was my favorite, or Uncle Vanya. The characters seem less developed and the classic themes that are explored in each play didn’t hit the note with me as the others, even though I can see a great value in this one too.The most dominating subject of th [...]


    12. شما شجاع تر و شريف تر و عميق تر از ما هستيد. شما مى دانيد كه حقيقت كجا هست و كجا نيست. شما تمام مشكلات مهم را با دل و جرئت حل مى كنيد، ولى بگوييد ببينم، آيا اين امر به علت آن نيست كه شما هنوز جوانيد و هيچ مشكلى از سر نگذرانده ايد؟شما به آينده با جرئت نگاه مى كنيد، اما آيا اين امر به [...]


    13. عندما يتجمد الإحساس بالمسؤولية وعندما يغلب الطبع التطبع، لا تستطيع ان تكون الا ارستقراطية تنفق بلا حساب بيتها وأراضيها (بستان الكرز) سيتم بيعه ولا تجد حلا تعود من مغامرتها في باريس بعد ان انفقت على عشيقها ما تملكه واستدامته ايضا.بيع البستان بالمزاد ورسم المزاد على من كان خاد [...]


    14. Here is simple question, usually avoided by bad directors: for what EXACT reason Ranevskaya comes back to Russia, to her old dying estate? Yes, we know she had issues with her man in Paris, but that's not the reason to come across whole Europe and hang out in a run-down place with nothing to do. It's rather obvious from the text, that she does't belong in the estate anymore and wants to leave almost from the very beginning of her comeback. Too often this question is getting lazy, pseudo-poetic a [...]


    15. Her zamanki gibi Çehov müthiş.Yalnız bu oyunda çeviriden mi kaynaklı ya da özellikle mi böyle kurgulanmış diyaloglar arası kopukluklar hissettim. Örneğin biri diğerine hitaben soruyor ya da bir şeyler anlatıyor diğeriyse soruya cevap vermeden ya da başka bir konuda cümleler sarfediyor. Belki de kimse kimsenin umrunda değil havası verilmek istenmiştir yoksa Ergin Altay en iyi Rusça çevirmenlerinizden. Kısa birkaç alıntı:-Upuzun bir hayat yaşadım, sanki dün doğmuş [...]


    16. (I read the translation by Ann Dunnigan, but the quotes in this article will be of Julius West.)"Lopakhin: It's true. To speak the straight truth, we live a silly life. [Pause] My father was a peasant, an idiot, he understood nothing, he didn't teach me, he was always drunk, and always used a stick on me. In point of fact, I'm a fool and an idiot too. I've never learned anything, my handwriting is bad, I write so that I'm quite ashamed before people, like a pig!""Trofimov: All Russia is our orch [...]


    17. in this play a Russian aristocratic family having financial problems and sinking in a large debt, due to the social disturbances and political transformations in the early twentieth centurywere forced to sell their Cherry Orchard, ,which wasn't an ordinary Orchard but the most beautiful one in the entire estate. while family members are busy at a ceremony inside the palace, their orchard is being sold, in this scene Chekhov emphasize the exaggerated the sensation of indifference,their Loss of or [...]


    18. This play is one of the most desperately sad things I have ever seen. It is a portrait of a family struggling in a period where old and new russia are scraping up against each other in a way that is physically painful to watch. I saw a performance of this while on study abroad at Oxford, and I went to a bookstore after the performance so I could read this over and over again to myself. These characters express so much and just accomplish so desperately little at the end of the day. Some of these [...]


    19. Çehov oyunlarını seyretmek sanıyorum okumaktan daha iyi. Hem yazarı anlamak hem olayları anlamak açısından bence seyredilmesi gerekli.Bu kitabı okurken aklıma hep Ferhan Şensoy’un Fişne Bahçesu adlı oyunu geldi :)


    20. Setting: Russia at the start of the 20th Century in a village some distance from a major town. Kernal: A railroad passes by land upon which grows a large and venerable cherry orchard, a cherry orchard the landowners can no longer afford. Oh my, how I love this play. Each of the characters makes sense but each of their positions is set slightly angled to all the others, overlapping perhaps, but still at odds. In the end, none but the entrepreneur Lopakhin gets his/her way. Hopes are dashed but ev [...]


    21. What a beautiful, sad little play (although Chekhov himself called it a comedy). Published in 1904, this is about an aristocratic Russian family who have gone into debt and are forced to sell their family property. It looks at all different classes of people, and at the effects of the abolition of serfdom, the fall of the aristocracy, and the general pointlessness of human existence (because Russia). This is definitely one of those books that’ll be really boring if you just read it for the wor [...]


    22. In early 19th century, many (European, British) aristocratic families started to see the changes in the world directly impacting their household. Rich people were now self made, laborers preferred factories and mills, and everyday things became a little more expensive. The time this little story is set is when political and cultural changes were rampant in Russia. The landowner's ancestral estate is in shambles with its pretty cherry orchard and grand house. Its buyer is a self made man, a serf, [...]


    23. باید اعتراف کنم این اولین نمایشنامه ای بود که من خوندم. ینی به قصد ِ نمایشنامه خوندن، نه فقط محض خوندن. برای همین ممکنه خیلی نپخته باشه و بعداً خجالت بکشم از ریویوم. به هر حال، باغ آلبالو کلاً به نظرم اومد کار ِ ابزوردیه و من اصولاً کارهای ابزوردو دوس ندارم. اما به نسبت چیز خوبی [...]


    24. به طور کلی فضای به نوعی سرد رمان‌های روسی با سلیقه‌ی من جور درنمی‌آید و این یک ایراد نیست، تنها سلیقه‌ی شخصی است. با اینکه ارتباط خوبی با نمایشنامه‌ها دارم اما وضع برای این نمایشنامه‌ی روسی از چخوف متفاوت نبود. البته چیزی که بیش از همه برای من آزاردهنده می‌نمود، تعدد شخصیت [...]


    25. باغ آلبالوازمالکیت خانواده ی فئودال ورشکسته به پسر یک موژیک می رسد غمدرد احساس عشق را در میان زندگی این شخصیت ها خواهید یافت آنها بطور شگفت اوری واقعی هستندنه در لفاف کلمات پنهان شده اند و نه فعلی غیر معمول از آنها واقع میشودآنها خودشان هستند واقعی مثل زندگیﺻﺪاﻳﻰ، ﮔﻮﻳﻰ ا [...]



    26. “Perché io sono nata qui, qui sono vissuti mio padre e mia madre, mio nonno, io amo questa casa, senza il giardino dei ciliegi io non capisco più niente della mia vita, e se è proprio necessario venderlo, allora vendete anche me insieme al giardino.”Credo che questa – anzi, ne sono certa – sia la prima opera per il teatro che leggo in vita mia. L’approccio, lo debbo dire, è stato dei più foschi e ammantati di pregiudizio. Ho sempre pensato – e ancora non sono del tutto immune da [...]


    27. بعضی وقتا آدم تعبیرهای جالبی رو میخونه که تو ذهنش نقش میبنده مثل این یکی : "اصلا چرا باید از شما مخفی کرده و سکوت کنم. کاملا روشن است که او را دوست دارم .دوستش دارم، دوستش دارم او سنگی ست بر گردن من، با او غرق خواهم شد. او یک سنگ است. زندگی بدون این سنگ برایم ممکن نیست. "


    28. 2,5*Vişne Bahçesi, büyük beklentilerle başladığım bir kitap oldu. Ve sanırım bu sebepten dolayı biraz hayal kırıklığına uğradım. Aslında ne sevdim, ne de sevmedim. Arada kaldım gibi bir şey oldu. Yani ne verdiğim paraya yazık dedim ne de iyiki almışım dedim. Bu yüzden de 2,5 verdim kitaba. Benim kitapta en sevdiğim şey-belkide sevdiğim tek şey(?)-, karakterlerin çok fazla açık sözlü olması ve yersiz konuşmalarıydı. O konuşmaları okurken baya şaşırdım [...]


    29. نمایشنامه ای که در دو ساعت خوانده می شود. روایتگر خانواده ای اشرافیست که به دلیل مشکلات مالی مجبور به فروش باغ اجدادیشان می شوند. اما بر خلاف انتظار برای حفظ آن تلاشی هم نمی کنند. در نهایت باغ را رعیت زاده ای می خرد و درختان انرا قطع کرده و زمین را تکه تکه می کند. داستان به نوعی رو [...]


    Leave a Reply